L’isola di Skye, ad un passo dal cielo

The Isle of Skye, closer to heaven

Ho organizzato questa vacanza molto velocemente decidendo un po’ tutto all’ultimo. Non prendetemi come esempio!

È la prima volta che ho visitato l’isola di Skye ed in realtà non doveva essere il mio principale obiettivo come poi si è rivelato. L’isola si trova a nord di Glasgow, a circa 210 miglia ed è collegata da un grande ponte. In alternativa è possibile prendere un traghetto.

I organised this holiday quickly, deciding a bit on the last side. Don’t take me as an example!

The visit to the Isle of Skye was the first time for me. In fact, it wasn’t supposed to be my main focus, as it turned out. The island is located north of Glasgow, about 210 miles and is connected by a large bridge. Alternatively, you can take a ferry. It’s hard to visit it by bus, train or bike. It was my first foolish idea, but someone convinced me to take a car, fortunately.

Panorama prima di arrivare sull’isola

Perché proprio Skye? Quest’isola offre paesaggi incontaminati e molto diversi, la natura è selvaggia ma fate attenzione ai turisti! Visitandola a fine luglio, mi è sembrata già molto affollata. Penso che gli abitanti dell’isola non siano comunque attrezzati per riceverli, mancano le strutture e ho trovato pochi sorrisi tra i locals. Credo che per loro sia più che altro un’invasione, nonostante ormai l’isola viva largamente di questa fonte.

Why Skye in particular? This island offers unspoiled and very different landscapes and wild nature but beware of tourists! Visiting it at the end of July, it already seemed very crowded. I think the inhabitants are not prepared to receive them anyway, there is a lack of hotels, and I found few smiles on the locals’ faces. I believe they consider an invasion, despite the large part of the island economy being based on tourism.

Le case colorate di Portree

Ho prenotato la macchina a questo service: Green Motion Car Rental a fianco dell’aeroporto di Glasgow, raggiungibile anche a piedi e poi sono partita. Avevo già guidato a sinistra e ho dovuto rispolverare un po’ la guida, soprattutto con il cambio automatico.

I booked the car with this service: Green Motion Car Rental next to Glasgow airport, which can also be reached on foot, and then I left. I had already driven on the other side, so I had to brush up my driving, especially with the automatic gearbox.

Castello di Eilean Donan

La pioggia mi ha accompagnato tutto il viaggio. Preparatevi a 5 ore di auto e ricordatevi che non ci sono Autogrill lungo la strada come in Italia. Impossibile comunque non fermarsi per ammirare il paesaggio.

The rain accompanied me throughout the journey. Be prepared for a 5-hour drive and remember that there are no Autogrill along the road like in Italy. However, it is impossible not to stop to admire the landscape.

Cottage lungo la strada per il Neist Point Lighthouse

Giorno I
Arrivo a Portree e visita veloce al paesino (che è la città principale dell’isola). Qui ci sono tutti i servizi e si trova al centro dell’isola. Vi consiglio di trovare pernottamento qui per il vostro viaggio.

Day I
The arrival in Portree and the quick visit to the village. It is the principal island city, there are all the services, it is easy to move in different ways because it’s in the centre of the island. For these reasons, I recommend you find accommodation in this town for your trip.

Il porto di Portree

Giorno 2
Direzione nord. Un castello non può mai mancare nell’itinerario. Siccome non mi sembrava granché all’interno, ho passeggiato intorno al Castello di Dunvegan per godendomi il panorama. Proseguendo in auto sulla stessa strada si poteva raggiungere la spiaggia Coral beach, ma non ho voluto rischiare, non avendo un fuoristrada.

Day 2
North direction. A castle can never be missing from the itinerary. As it didn’t look like much inside, I walked around Dunvegan Castle to enjoy the view. Continuing by car on the same road, you could reach Coral beach, but I didn’t want to risk it, not having an off-road vehicle.

Neist Point Lighthouse
Consigliata da una collega, dovevo raggiungere assolutamente questo posto. Aveva ragione! È il luogo più bello dell’isola dove ho visto addirittura 5 minuti di sole.
Qui puoi ammirare tutte le scogliere (che ricordano molto quelle irlandesi) dove un fiume si getta direttamente in mare.

Recommended by a colleague, I absolutely had to get to this place. She was right! It is the most beautiful place on the island where I have even seen 5 minutes of sunshine.
Here you can admire the cliffs (that remind me of the Irish ones) where a river flows directly into the sea.

Fairy Pools
Dopo pranzo, mi sono diretta a sud. Tutte le strade scozzesi sono così strette che dovete aspettare nelle piazzole adibite. Sembra quasi una danza tra le auto, ma non scoraggiatevi!

Ho pagato il parcheggio (valido un giorno, non si può pagare ad ore) e mi sono incamminata. Nelle fotografie ho cercato di tagliare i turisti come ho potuto. Si arriva fino alle pendici del monte costeggiando il fiume.

After lunch, I drove south. All the Scottish roads are so narrow that you have to wait in the dedicated area when another car arrives. It almost feels like a dance between the vehicles, but don’t be discouraged!

I paid for the parking (valid for one day, you cannot pay by the hour) then I started my walk. In my photographs, I tried to cut out the tourists. You can arrive at the foot of the mountain along the river.

Giorno 3
The Storr. Volevo arrivare fino in cima alla montagna ma ha iniziato a piovere fortemente. Avendo un solo paio di scarpe per “passeggiate in città” (e non per trekking), ho interrotto la mia camminata. La terra si stava trasformando in fango e i sassi sempre più scivolosi, ho aspettato che la pioggia smettesse ma non c’è stato niente da fare.

Day 3
The Storr. I wanted to get to the top of the mountain, but it started raining heavily. Having worn only one pair of shoes for “city walks” (and not for trekking), I decided to stop my hike. The ground was turning into mud, plus the stones were becoming more and more slippery. I waited for the rain to stop, but there was nothing to do.

Quest’isola è un luogo misterioso, aspro e affascinante, set ideale per un sequel del Signore degli anelli.

Sicuramente ho soltanto visitato parzialmente tutto ciò che l’isola offre. Vorrei ritornare per visitare le isole ancora più a nord e fermarmi più a lungo in questa isola.

This island is a mysterious, harsh and fascinating place, the ideal movie set for a sequel to The Lord of the Rings.

I have just partially visited everything that the island has to offer. I would like to return to visit the islands further north and stay longer on this island.

Panorama

Hai visitato anche tu l’isola di Skye? Raccontami la tua esperienza in Caledonia!
Have you also visited the Isle of Skye? Tell me about your experience in Caledonia!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *